Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "meurs un autre jour" in English

English translation for "meurs un autre jour"

die another day
Example Sentences:
1.In 2002, he portrayed Mr. Kil in the James Bond film Die Another Day.
En 2002, il joue le rôle de Mister Kil dans le film de la franchise James Bond : Meurs un autre jour.
2.In 2002, he portrayed Mr. Kil in the James Bond film Die Another Day.
En 2002, il joue le rôle de Mister Kil dans le film de la franchise James Bond : Meurs un autre jour.
3.Arnold added two new themes to the Bond repertoire with this score, both of which are reused in Die Another Day.
Arnold a ajouté deux nouveaux thèmes pour le répertoire de Bond avec cet album, les deux sont réutilisés dans Meurs un autre jour.
4.The setting of the SIS offices was featured in the James Bond films GoldenEye, The World Is Not Enough, Die Another Day, Skyfall and Spectre.
Le SIS Building est célèbre pour ses apparitions dans plusieurs films de James Bond, dont GoldenEye, Le monde ne suffit pas, Meurs un autre jour, Skyfall et 007 Spectre.
5.Elements from the story have been used in the Eon Productions Bond series: The 1999 instalment The World Is Not Enough used M's kidnapping, whilst the villain of 2002 film Die Another Day, Colonel Tan-Sun Moon, owes his name to Colonel Sun Liang-tan.
Des éléments de l'histoire ont été utilisés dans quelques films de la saga : le kidnapping de M dans Le monde ne suffit pas, le méchant de Meurs un autre jour, le colonel Tan-Sun Moon qui doit son nom au colonel Sun Liang-tan et la scène de torture de 007 Spectre.
6.This motif can be heard in: Tomorrow Never Dies — "Station Break", "*-3-Send", "Underwater Discovery" The World Is Not Enough — "Pipeline", "Remember Pleasure", "Torture Queen", "Submarine" Die Another Day — "Death of Moon", "Iced Inc", "Antonov" Casino Royale — "Miami International", "Dirty Martini", and very briefly in "African Rundown" Quantum of Solace - briefly in "Time to Get Out", and twice in "Perla de las dunas" The largest contributions to the Bond films, save for the "James Bond Theme", are works from John Barry.
Le motif peut être entendu dans : Demain ne meurt jamais : "Station Break", "*-3-Send", "Underwater Discovery" Le monde ne suffit pas : "Pipeline", "Submarine" Meurs un autre jour : "Antonov" Casino Royale : "Miami International", "Dirty Martini", et très brièvement dans "African Rundown" La franchise James Bond est connue pour ses musiques thématiques, souvent interprétées par des chanteurs connus de l'époque.
Similar Words:
"meurig ap idnerth" English translation, "meurig ap tewdrig" English translation, "meurival" English translation, "meurman" English translation, "meurs en hurlant, marianne" English translation, "meurs, monstre, meurs" English translation, "meursac" English translation, "meursanges" English translation, "meursault" English translation